世界文学の名作といえども、全体を通読する時間的な余裕は私には無いものと判断しています。
興味のある個所を拾い読みするのみです。
イギリスの作家ジェイン・オースティンの小説『高慢と偏見』の、冒頭の部分と、後半のエリザベスとダーシーとの対話の一分を、原文と翻訳で堪能しました。
最後に、下の画像の中に見える文字と数字を入力してください。これはプログラムを使ってコメントを自動的に投稿するのを防ぐために行われています。
画像を読み取れない場合は 別の画像を表示してください。
コメントは記事の投稿者が承認してから表示されます。
アカウント情報
(名前は必須です。メールアドレスは公開されません。)
コメント